Desplazarse hacia arriba
Inicio de sesión

 La cantante Lídia Pujol llega a Sagunto para interpretar su música tradicional yiddish

21/09/2020
Gabinete de Comunicación
El concierto tendrá lugar el próximo sábado, 26 de septiembre, en el Centro Cultural Mario Monreal a las 20 horas
La cantante catalana Lídia Pujol durante uno de sus conciertos.
El próximo sábado, 26 de septiembre, a las 20 horas el Centro Cultural Mario Monreal acogerá el concierto de la cantante catalana Lídia Pujol. El espectáculo tendrá una duración de 75 minutos y el precio por entrada será de 7 euros. Las personas interesadas en reservar sus butacas, pueden hacerlo a través del siguiente enlace.

Lídia Pujol es una cantante de historias, emociones e ideas. Los contenidos que nutren su música y espectáculos alcanzan la poesía, el teatro, el pensamiento crítico, la espiritualidad y la política. Con una trayectoria profesional fundamentada en la música tradicional yiddish, medieval y popular, Lídia Pujol se dio a conocer formando dueto con la cantante Sílvia Comas, pero pocos años después continuó su camino en solitario. Ha publicado los discos Iaie (2003), Los amantes de Lilith (2007), Mariam Matrem (2014) e Iter Luminis, un camino orientado (2017), a los que hay que añadir multitud de colaboraciones y proyectos. Recientemente ha presentado ‘Nada de nada’, el primer tema de su próximo trabajo ‘Conversando con Cecilia’ que saldrá a finales de este año 2020.

Las canciones que interpretará Lídia Pujol durante el concierto pueden verse a continuación a través del programa:

PROGRAMA

He mirat aquesta terra (Lletra: S. Espriu. Música: Raimon)

Si no fuera porque (Evangelina Sobredo, Cecilia)

L’Amèlia (popular catalana)

Nada de nada (Evangelina Sobredo, Cecilia)

El moliner (tradicional jiddish)

Donde irán a parar (Evangelina Sobredo, Cecilia)

Delincuencia (La Polla Records)

Salve Regina (La Polla Records)

Polorum Regina (Llibre Vermell de Montserrat)

La florista (Lletra: Jacques Prévert. Música: Lídia Pujol)

La mala reputació (Georges Brassens. Traducció i adaptació al català: Bel Olid)

Todo cambia (Julio Numhauser)

Te recuerdo Amanda (Víctor Jara)

Mi querida España (Evangelina Sobredo, Cecilia)

L’arbret (tradicional jiddish)

País petit (Lluís Llach)

Un home moria sense amor (Hi ha gent) (Lletra: J. Vergés i Ramon Llull. Música: D.R.)

Luna de Xelajú (Popular guatemalteca)

Farem la revolució i la tornarem a fer (Adaptació al català del tema original de Tracy Chapman "Talkin' bout a revolution", per Lídia Pujol